特瑞莎·貝克的複合媒材作品和抽象姿態繪畫(gestural abstract painting)有異曲同工之妙,以飽和的漸層色和並置結構呈現畫面。她的大型畫作常讓人想起藝術偉人羅科斯(Rothko)和克利(Klee),也讓人想起用傳統織布地圖表現北部平原(Northern Plains)的自然地貌。然而她的抽象「風景畫」絕非畫作,而是運用拼貼的手法結合多種面料,並採用人工草皮、水牛皮、羊毛氈和竹藤編織等有別於一般的材料來進行創作,她用這個方式讓自己的現代美學、織布和童年的文化隱喻發光發熱。貝克是Ucross基金會(Ucross Foundation)「美國在地視覺藝術家」(Native American Visual Artists)獎助金的最新得主(Ucross Foundation’s Fellowship for Native American Visual Arts)。
L.A WEEKLY:妳是什麼時候意識到自己是藝術家?
特瑞莎·貝克:當我知道藝術並不只是現實主義,還包含其他抽象的語言和極簡主義時,我就認定自己是個藝術家。
L.A WEEKLY:請簡單說明你的作品想表達什麼。
特瑞莎·貝克:材料、布料、形狀和色彩之間的搭配靈感來自我的成長背景—曼丹(Mandan)或蘇安人(Hidatsa)的文化和風景,目的是為了探討我們是如何看待自己和定義自己,也探索我們對物體的情感。
L.A WEEKLY:如果不當藝術家,妳會做什麼?
特瑞莎·貝克:我很難想像自己從事其他的工作,我現在做的事很符合自己。但在過去某些時候,我可能已經踏入環境或政治領域。
L.A WEEKLY:以前有去上藝術學校嗎?為什麼去上或為什麼不上呢?
特瑞莎·貝克:有,而且是正確的決定。藝術學校讓我有時間和空間創作和了解自己的作品,也讓我接觸到很棒的同事跟教授,這些人都是我藝術圈的一份子。
L.A WEEKLY:為什麼選擇在洛杉磯生活和工作,而不是其他地方?
特瑞莎·貝克:我有個小後花園,院子裡一小區的花床可以讓我整年種花草,我的工作室就在這個後花園裡。我喜歡我住的街區,洛杉磯給我的感覺是些微雜亂中帶有意外的寧靜。我從小在北部平原長大,但也很享受都市的環境,洛杉磯是個很特別的城市,能同時接觸大自然、藝術和文化。雖然對這裡還不熟悉,但對於這個位於Tongva領地的城市,我很樂意繼續了它的歷史,並為這個社區貢獻一己之力。
L.A WEEKLY:妳的第一場展覽是什麼時候?
特瑞莎·貝克:是大學的畢展,我是福坦莫大學畢業的。
L.A WEEKLY:妳近期或未來的展覽是什麼時候?
特瑞莎·貝克:我剛結束在加州奧克蘭Interface藝廊的展覽Interface Gallery in Oakland, CA,而也因獲得Ucross Foundation「美國在地視覺藝術家」的獎助金Ucross Fellowship for Native American Visual Artists,2021年我將在懷俄明州的Ucross藝廊辦展。
L.A WEEKLY:你最想和哪些還健在的藝術家或逝世的藝術家一起展出?
特瑞莎·貝克:我想一起展出的傑出藝術家實在太多了,黛安娜·懷特·霍克(Dyani White Hawk Polk)和伊莉莎白·莫里(Elizabeth Murray)是我最近想合作的藝術家。